Технології

МЕДОВИЙ СОМЕЛЬЄ – НОВА СМАЧНА ПРОФЕСІЯ

Мед настільки став частиною нашого повсякденного життя, що часто сприймається як належне. Але будь-який пасічник може сказати вам, що це більше, ніж просто солодкий сироп, намазаний на тости. За смаковими характеристиками чи запахом меду можна багато сказати.

Середовище, в якому містилися бджоли, та сезон збору меду залишають слід. Для проникливого дегустатора на меді залишаються і тонші сліди. Наприклад, металевий присмак
часто виникає через те, що пасічники використовують іржаве обладнання. Димний присмак може походити від того, що бджоляр застосовує занадто багато диму, щоб заспокоїти своїх бджіл, оскільки вони налякані або недосвідчені.

Експерт із «сенсорних властивостей меду», або медовий сомельє, є авторитетом у питаннях смаку, запаху та відчуття меду в роті. Вони допомагають людям зрозуміти відмінності та тонкощі, які виникають у різних регіонах, флорах та порах року, тому вони можуть отримати глибше розуміння меду.

Вони працюють з бджолярами, щоб допомогти їм у маркетингу їхньої продукції, допомагаючи описати характеристики та смак меду. Найкращі кухарі консультуються з сомельє меду, щоб порадити найкращий мед для страв, і вони також можуть виявити зміни в меді. Це одна з основних проблем для бджолярів, яка може допомогти у забезпеченні контролю якості та прозорості для споживачів.

Ця нова сфера викликає все більший інтерес через стрімке поширення культури «гурманів» по всьому світу. Крім того, люди все більше усвідомлюють, що потрапляє до їхніх тіл. У міру
того, як індустрія меду зростає в середньому на 10% на рік, і люди все більше цікавляться їжею і тим, що вона робить із їхнім тілом, вони відкривають для себе різноманітний світ меду.

Робота медового сомельє має такий вигляд. Він бере запропонований зразок меду, розглядає його на світлі, оцінює консистенцію, щільність, довго вдихає аромат. Весь час робить позначки на аркуші паперу. Потім пробує на смак, довго перекочуючи насолоду в роті, заплющивши очі. Після тривалого роздуму видає вердикт як докладний опис меду.

Більшість людей може визначити, у кращому разі, сорт меду. Особливо обдаровані здатні видавити кілька слів, описуючи його якості, головні з яких будуть «солодкий», «смачний», «квітковий»… сомельє ж може розповісти з яких квітів збирався нектар, чи немає в ньому фальсифікаційних домішок, чи він зрілий і, головне здатний точно описати букет смаку. Запропонований зразок фахівець описує словами – карамельно-молочний, камфорний, пряний, з лікарським післясмаком та ще багато різних смакових тонкощів.

Як удається виділяти стільки нюансів смаку? «Носова цибулина пов’язана з частиною мозку, що відповідає за спогади та емоції. І саме вони допомагають визначати нюанси меду, підібрати потрібні слова-епітети в його описі» – ділиться тонкощами ремесла Джесіка Локарніні, медовий сомельє з Нової Зеландії.


В Італії існує програма під назвою «Італійський національний реєстр експертів із сенсорного аналізу меду». Мета полягає в тому, щоб навчити органолептичному аналізу меду – аналогічно тому, що існує для нюху або дегустації вина.

Програма діє вже 40 років та має три рівні. Для остаточної сертифікації необхідно скласти формальний іспит. Є усна частина, письмова частина та сліпа дегустація, де потрібно визначити ботанічне джерело 18 видів меду тільки за запахом та смаком. На відміну від винних сомельє, які збовтують свої келихи перед дегустацією, щоб виділити аромати та сполуки вина, сомельє меду, мажуть свої келихи. Щойно мед рівномірно розподілиться по склу, потрібно понюхати, а потім спробувати на смак.

Курси медового сомельє, як і раніше, залишаються дуже нішевим заняттям, але вони стають все більш популярними завдяки таким організаціям, як Американське товариство дегустації меду та Національний реєстр експертів з органолептичного аналізу меду (Albo Nazionale degli Esperti in Analisi Sensoriale del Miele), які пропонують структуровані курси.

Італія є епіцентром всесвіту медового сомельє, і люди з усього світу приїжджають, щоб взяти участь у курсах Albo Nazionales, які пропонуються італійською та англійською мовами. Для тих, хто не може потрапити до Болонії, Асоціація також проводить онлайн-курси.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.